Если вы не собираете ссылки в списки, то, вероятно, разбрасываете их по всему документу. Так называемые встроенные ссылки больше соответствуют духу гипертекста, поскольку они позволяют читателю заметить место, где он в данный момент находится, посетить документ, содержащий более глубокое изложение или лучшее объяснение темы,
а затем вернуться назад и продолжить чтение. Это вносит элемент индивидуального подхода в процесс изучения.
Большая ошибка, к которой склонны новички, состоит тем не менее в чрезмерном употреблении гиперссылок и обращении с ними, как с кнопками аварийной связи, взывающими, чтобы их нажали. Вы, возможно, видели такую манеру исполнения гиперссылок.
Используемые в качестве гиперссылок фразы: «щелкни здесь» или «также вы можете» – бессодержательны и вызывают раздражение. Они вынуждают человека, который ищет на странице важную для него ссылку, прочитать весь окружающий текст, чтобы найти то, что ему действительно нужно.
Лучший, более изысканный стиль встроенных гиперссылок требует, чтобы каждая из них содержала существительное или фразу, составленную из существительного и глагола, связанных с рассматриваемой темой. Сравните, как представлены ссылки, относящиеся к выращиванию и промышленной обработке кумкватов, и как кричат другие: «Меня! Меня!»
Быстрый просмотр немедленно выделяет полезные ссылки на «kumquat farming methods» (методы выращивания кумкватов) и «kumquat industry past ten years» (промышленная обработка кумкватов в прошедшее десятилетие). Нет необходимости читать окружающий текст, чтобы понять, куда перенесет вас гиперссылка. Действительно, непосредственно окружающий ссылки текст работает в этом примере, а также в случае большинства встроенных ссылок, как синтаксический сироп, в который погружены сладкие кусочки вложенных гиперссылок.
Включение гиперссылок в основной текст документа требует больших усилий, чем составление ссылочных списков. Необходимо действительно понимать как содержание документа, в который гиперссылка вставлена, так и того, на который она указывает, уметь выразить существующее между ними отношение в нескольких словах, а затем разумно вставить эту ссылку в ключевом месте документа. Хорошо, если это ключевое место находится там, где, как вы ожидаете, читатель готов прерваться и задать вопрос или запросить дополнительную информацию. Самое трудное, особенно для создателей традиционной технической документации, состоит в том, что такая форма диалога автора
и читателя особенно эффективна, когда читатель занимает позицию активного субъекта действия, а не пассивного поглотителя предложенной ему автором информации. Потраченные усилия окупятся, приводяк созданию более информативных и удобных для изучения документов.Помните, что вы пишете документ один раз, а читать его будут тысячи, если не миллионы раз. Не стесняйтесь угождать своим читателям.